دانلود سریال کره ای زندگی با عشق Jang Ok-Jung با سرعت عالی و زیرنویس فارسی
.:. دانلود سریال تا قسمت 24 (آخر) .:.
.:. دانلود زیرنویس فارسی تا قسمت 24 (آخر) .:.
.:. دانلود زیرنویس انگلیسی تا قسمت 24 (آخر) .:.
.:. دانلود آهنگ های سریال Original Sound Track .:.
.:. دانلود با سرعت عالی ویژه اختصاصی آسیا وان .:.


عنوان: زندگی با عشق / Jang Ok-Jung
عنوان کره ای: 장옥정, 사랑에 살다
ژانر: عاشقانه / تاریخی
کارگردان: Boo Sung-Chul
نویسنده: Choi Jung-Mi
شبکه پخش: SBS
تعداد قسمت ها: 24
تاریخ شروع پخش: 8 آوریل 2013
کیفیت: متوسط 540p
حجم هر قسمت: 250 مگابایت

خلاصه داستان: داستان این سریال کره ای در مورد زندگی آشفته یکی از بانوان جانگ هوی بین، جانگ اوک جانگ که به بعنوان یکی از مشهورترین کنکوباین هایِ دربار چوسان هم شناخته میشه ساخته شده، نقش اول این سریال جانگ اوک جانگ از بانوی قصر و طراح لباس کار خودش رو شروع کرد و در زمان خودش یکی از بزرگان مد و طراحی لقب گرفت…
مترجم متن: آرام

 |
 |
 |
 |
 |
Kim Tae-Hee |
Yoo Ah-In |
Hong Soo-Hyun |
Jae Hee |
Lee Sang-Yeob |
Jang Ok-Jung |
Lee Soon |
Queen Inhyun |
Hyun Chi-Soo |
Prince Dongpyung |
|
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
Han Seung-Yeon |
Sung Dong-Il |
Kim Sun-Kyung |
Lee Hyo-Chun |
Lee Dong-Shin |
Sookbin Choi |
Jang Hyun |
Queen Myungsung |
Queen Jo |
Kim Man-Ki |
|
|
|
 |
 |
 |
Bae Jin-Sub |
Ayoung |
Park Ji-Won |
Hyun Moo |
Princess Myungan |
Sul-Hyang |

زیرنویس های فیلم یا سریال:
دانلود زیرنویس با سرعت عالی از دانلود سرای آسیا وان:

برای مشاهده آموزش حل مشکلات زیرنویس اینجا کلیک کنید .:.
زیرنویس را دانلود کرده ام، ولی نمایش داده نمی شود:
زیرنویسها حالت های مختلفی دارند، ولی اغلب به دو صورت هستند. حالت اول شامل یک فایل زیرنویس با فرمت SRT و حالت دوم شامل ۲ عدد فایل SUB و IDX می باشد. برای نمایش زیرنویس با قسمت مورد نظر از سریال، باید زیرنویس ها را با ویدیو در یک پوشه یکسان قرار داده و نام فایل زیرنویس را با نام ویدیو، یکسان قرار دهید.
توجه: زیرنویس های IDX و SUB فارسی در اکثر پلیر ها مشکل نمایش دارن برای نمایش صحیح این زیرنویس در PC باید نرم افزار vmp رو دانلود کنید برای دانلود این جا کلیک کنید.
برای مثال نام قسمت اول یک سریال Test.E01.mkv می باشد. نام زیرنویس در حالت اول باید Test.E01.srt و در حالت دوم باید Test.E01.sub و Test.E01.idx باشد. دقت کنید که سه حرف آخر پس از نقطه را نباید حذف کنید (srt.) در غیر این صورت زیرنویس از کار می افتد. حال کافی است فیلم یا قسمت مورد نظر از سریال را با یک پخش کننده پخش نمایید تا زیرنویس به نمایش در آید.
زیرنویس را با فیلم همنام کرده ام، ولی از لحاظ زمانی با فیلم هماهنگ نیست:
پیشنهاد ما به شما استفاده از نرم افزار K-Lite Mega Codec Pack یا به عبارتی Media Player Classic برای پخش فیلم است. فیلم یا قسمت مورد نظر را با این نرم افزار پخش کنید. اکنون با کلیدهای F1 و F2 روی صفحه کلید می توانید زمان نمایش زیرنویس را پیش بکشید یا عقب بیندازید.
در صورتی که زودتر از حرف شخصیتها زیرنویس نمایش داده میشود از کلید F2 و در صورتی که دیرتر از حرف شخصیتها زیرنویس نمایش داده می شود، از کلید F1 استفاده نمایید. هر دفعه زدن F1 و F2، به مدت نیم ثانیه زیرنویس را جلو و عقب می کشد.
زیرنویس را همنام و هماهنگ کرده ام، ولی زبان نمایش آن ناخوانا و عجیب است:
کنترل پنل را باز کرده و روی Region and Language کلیک کنید. از میان تب های بالا، Administrative را زده و از پایین Change System Locale را کلیک نمایید. حال زبان Persian را از میان لیست برگزیده و روی OK کلیک نمایید. در صورتی که از شما خواست سیستم خود را ریستارت کنید، حتما قبول کنید تا تغییرات اعمال گردد.

لینک دانلود فیلم یا سریال:
حيف كه خيلي غمگين بود
خیلی سریال قشنگی بود و در عین حالی که پایانی غم انگیز داشت و لی باز هم قشنگ بود.
سریال بسیارزیبا ودیدنی است ومن سریال های کره ای زیادی دیده ام که به نظر من بعداز ملکه کی زیباتین سریالی است که دیده ام.